Jean Dutourd évoque Chesterton (18/01/2011)

Membre de l’Académie française, Jean Dutourd a publié, il y a quelque temps, un livre chez Flammarion intitulé "La Chose écrite"; il s’agit d’un recueil de chroniques littéraires. Jean Dutourd y évoque Chesterton. Jean Dutourd fut l’un des traducteurs de Chesterton, pour la collection dirigée par Jorge Luis Borges et dont le volume chestertonien, L'Œil d'Apollon, a été réédité récemment. aux éditions du Panama (première édition 1977 chez Retz, Franco Maria Ricci). 
Peut-être peut-on déceler une parenté entre lui et Chesterton et voir en Dutourd un "Chesterton français". Dutourd estimait cette comparaison trop flatteuse mais elle n'était pas pour lui déplaire.
Rien d’étonnant donc de voir Chesterton évoqué par Jean Dutourd. Qu’en dit-il ? « Deux choses me frappent dans Chesterton, écrit Dutourd. D’abord sa foi catholique qui était puissante et joyeuse comme celle de Bernanos ; ensuite une méthode qu’il emploie constamment et que son ami Belloc appelait le “parallélisme”. Cela consiste à démontrer des vérités obscures ou douteuses en les comparant à des vérités claires et incontestables. En fait, c’est la démarche du poète, qui pénètre à l’intérieur des secrets grâce à la métaphore ».
La conclusion de cette chronique sur Chesterton est aussi à retenir :
« Chesterton est un des plus grands écrivains anglais du XXe siècle (il est mort en 1936). Belloc prétend qu’il est mal connu en France parce qu’il n’a jamais été bien traduit, au rebours de Kipling qui lui est très inférieur ».
Dans La chose écrite, Dutourd évoque encore Chesterton à propos d’André Maurois qui se disait marqué par le rire de GKC qui « ressemblait à celui des dieux de l’Olympe ».

(http://chesterton.over-blog.com/article-29415989.html)

12:19 | Lien permanent | Commentaires (0) |  Facebook | |  Imprimer |