Ok

En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. Ces derniers assurent le bon fonctionnement de nos services. En savoir plus.

Culture - Page 2

  • Antonio Banderas confesse au pape : « Je suis victime d’un sortilège divin »

    IMPRIMER

    De Victoria Cardiel sur aciprensa :

    Antonio Banderas confesse au pape : « Je suis victime d’un sortilège divin. »

    Antonio Banderas et le pape Léon XIVAntonio Banderas a livré un témoignage poignant lors de la rencontre du pape Léon XIV avec des représentants du monde de la culture, des arts, de l'économie et du sport à la Movistar Arena de Madrid, le deuxième jour de son voyage apostolique en Espagne. | ​​Crédit : Daniel Ibáñez/EWTN News.

    La rencontre a réuni d'éminentes personnalités de la culture espagnole de renommée internationale, comme l'acteur Antonio Banderas ; le monde du sport était représenté par la légendaire joueuse de badminton Carolina Marín, triple championne du monde ; et le monde universitaire par José María Coello de Portugal, vice-recteur chargé de la planification, de la coordination et des relations institutionnelles de l'Université Complutense de Madrid. À leurs côtés, des représentants des syndicats et des organisations patronales ont fait part de leurs préoccupations et de leurs défis au Pape, dans l'optique de construire ensemble une société tournée vers le bien commun, capable de surmonter la fragmentation et la polarisation.

    Leur présence était, en soi, la preuve que, même dans une société fragmentée, la rencontre est possible. 

    Un événement historique qui répondait à la devise de la première visite papale en Espagne depuis 15 ans, « Levez les yeux », et à l’appel de Léon XIV à construire des réseaux entre différents acteurs sociaux, démontrant qu’au-delà des divergences légitimes, il existe une ferme volonté de bâtir des alliances solides et transversales pour relever les défis de l’avenir.

    L'un des moments forts fut le discours d'Antonio Banderas, dans lequel il récita un texte sur l'union entre la foi et la culture. « Je confesse être sous l'emprise de Dieu », déclara-t-il en regardant le pape droit dans les yeux.

    L'acteur, qui avait dirigé la veille la troupe de la comédie musicale Godspell lors d'une représentation spéciale donnée pendant la veillée de prière avec des jeunes sur la Plaza de Lima, a également évoqué la religiosité populaire de sa ville natale, Malaga, et les processions de la Semaine sainte qui ont marqué son enfance.

    Dans son discours, elle a souligné la capacité de l'art à soulever des questions profondes : « Dans un monde parfois trop simplifié, l'art nous aide à retrouver la profondeur et l'âme que les intelligences artificielles nous volent. »

    Auparavant, l’archevêque de Madrid, le cardinal José Cobo, avait présenté le pape Léon XIV comme un modèle dans la lutte contre l’extrémisme. Dans cette optique, le pape a tenu à souligner que l’Église, depuis ses origines, s’est rangée du côté de la culture et de l’art, favorisant la rencontre des sensibilités diverses dans une quête commune de transcendance.

    Le « désir » de l’Église de rester en dialogue avec le monde contemporain

    « L’Église, consciente de ses succès comme de ses erreurs à travers l’histoire, aspire à rester en dialogue avec le monde contemporain », a-t-il déclaré.

    Dans son discours, Léon XIV a exhorté le monde d'aujourd'hui à ne pas négliger « l'expérience séculaire de l'Église », qui propose sans cesse « des voies vers une vie digne et le bien commun ». À cet égard, il a invoqué saint Paul VI qui, devant les Nations Unies, a rappelé à tous que, quelles que soient les opinions que l'on porte sur le pape, sa mission est bien connue.

    Le pape a également cité son encyclique Magnificat Humanitas , publiée le 25 mai 2025, pour revenir à la question centrale : « Que signifie être pleinement humain ? » À cette question, il a offert une réponse claire : « L’Église, avec humilité mais aussi avec fermeté, partage ce qu’elle a découvert dans l’expérience de la foi : que Jésus-Christ répond aux grandes questions sur la vie humaine et son accomplissement, en ce monde et jusqu’à son aboutissement dans l’éternité. »

    Pour répondre à ces questions, le pape a proposé un dialogue social, qu’il a comparé à l’art du tissage de filets, fondé sur la rencontre, l’écoute, le dialogue et le respect. Cette approche n’est pas nouvelle lors de ce voyage en Espagne. Elle figurait déjà sur ses armoiries épiscopales et s’est confirmée depuis son élection à la papauté – un terme qui signifie « bâtisseur de ponts » – : un pont, d’abord avec Dieu, puis avec les hommes, les sociétés et les cultures.

    Concrètement, il a expliqué que « tisser des réseaux » implique que « l’université ne tourne pas le dos au monde du travail ni ne renonce à la vérité ; que l’activité commerciale ne considère pas l’employé comme un simple facteur dans l’équation de ses intérêts ; que l’art n’a pas pour seul but les élites ; que le sport n’est pas réduit à un spectacle ni transformé en un simple commerce ; que le progrès technologique prenne en compte les personnes âgées, les pauvres et ceux qui n’ont pas voix au chapitre. »

    Dans ce contexte, le Pape, mathématicien de formation, a évoqué avec admiration les grands classiques de la littérature espagnole, citant Lope de Vega, sainte Thérèse d'Avila, saint Jean de la Croix et Calderón de la Barca. Il a également rappelé la sérénité de la prose de saint Thomas d'Aquin, dont nous avons hérité les magnifiques hymnes de la Fête-Dieu, solennité que l'Église célèbre aujourd'hui.

    Pour le pape, tisser des réseaux signifie aussi « servir avec désintéressement », comme l’ont fait des hommes et des femmes à travers les siècles, animés par la foi, en fondant des hôpitaux, des écoles et des œuvres caritatives. C’est pourquoi il a invité chacun à se demander sincèrement si l’Europe aurait forgé son identité « sans l’empreinte spirituelle qui a imprégné son histoire ».

    « Il ne s’agit pas d’une provocation, mais d’une invitation à réfléchir à la possibilité de concilier l’éternité, qui a fait irruption dans le temps et l’espace par l’incarnation de Jésus-Christ, avec le quotidien », a-t-il souligné. Il a ajouté : « Est-il vraiment possible de croire que l’Europe – que nous aimons tant – serait elle-même sans l’empreinte de la foi ? Pourquoi craindre que l’éternité n’imprègne la vie de tous les jours ? »

    Enfin, le Pape a affirmé que le Christ redonne au bien commun toute sa place centrale en tant qu’arbitre qui « apaise la cupidité des uns et nourrit l’espérance des autres, tout en aspirant à les sauver tous ».

  • L'homélie du Pape lors de la célébration de la Fête-Dieu à Madrid

    IMPRIMER

    VOYAGE APOSTOLIQUE DE SA SAINTETÉ LE PAPE LÉON XIV
    EN ESPAGNE

    (6-12 JUIN 2026)

    MESSE, PROCESSION ET BÉNÉDICTION EUCHARISTIQUE
    EN LA SOLENNITÉ DU CORPS ET DU SANG DU CHRIST

    HOMÉLIE DU SAINT-PÈRE

    Plaza de Cibeles (Madrid)
    Dimanche 7 juin 2026

    Éminences et Excellences,

    chers prêtres, religieux, religieuses,
    Majestés,
    frères et sœurs,

    le cœur débordant de joie, en ce début de voyage en Espagne, je préside cette célébration en ce jour de la solennité du Corpus Christi.

    Nous sommes réunis autour de l’Eucharistie, don de la présence vivante du Christ parmi nous. C’est lui qui a voulu nous offrir sa vie pour nous faire entrer dans la communion du Père et faire de nous ses enfants. Il est ici, comme le Pain vivant descendu du ciel, qui nous nourrit de la vie même de Dieu, d’un amour plus fort que la mort.

    Ce mémorial du Seigneur présent dans le Pain eucharistique est au cœur de votre foi et de l’histoire de votre peuple. Ici à Madrid, mais aussi dans tant d’autres lieux d’Espagne, le Corpus Christi n’est pas une fête de plus dans le calendrier liturgique, mais un retour aux racines de la foi pour renouveler l’amour et la fidélité à Dieu. Les processions solennelles de ce jour ont façonné pendant des siècles la piété, l’art, la musique, l’architecture et la vie du peuple espagnol. Encore aujourd’hui, elles expriment et manifestent le sentiment spirituel de ce pays à travers la beauté et l’élégance des tapis de fleurs, des autels dans les rues, du soin apporté aux ostensoirs et à leur exposition, ainsi que des chants et des ornements. Il ne s’agit pas d'une manifestation extérieure, d’une survivance folklorique ou d’une simple parure esthétique : il s'agit ici de la foi en la présence du Seigneur ressuscité, qui est vivant et continue de passer au milieu de nous, qui se fait pain pour notre faim de vie et visite les recoins de notre cœur et de notre histoire, même les plus sombres.

    Ainsi, si le Christ se donne en nourriture lors de la célébration eucharistique, la procession dit qu’Il ne reste pas enfermé dans le temple, mais qu’Il sort à notre rencontre. Jésus marche dans les rues, traverse les places, visite nos quartiers, habite les lieux de notre vie quotidienne. Il est le Dieu proche qui marche avec son peuple, le Seigneur de l’histoire, la consolation des faibles, la lumière pour les familles, l’espérance pour les malades, la paix pour ceux qui souffrent. Le Christ qui passe dans les rues dans l’ostensoir est le même qui s’identifie aux pauvres, aux opprimés, à ceux qui sont seuls et sans défense. Ce n’est pas un hasard si ici, en Espagne, l’Église a uni pendant des années la solennité du Corpus Christi à la Journée de la Charité.

    Il ne s’agit pas seulement de sortir l’ostensoir, mais de sortir nous-mêmes de l’égoïsme, de l’indifférence, d’une foi confortable et privée, pour répondre à son invitation à la conversion, changer notre regard, accueillir sa présence qui nous transforme et fait de nous des bâtisseurs d’un monde nouveau.

    C’est pourquoi la mémoire historique des processions du Corps et du Sang du Christ ne se laisse pas emprisonner dans la nostalgie ; elle devient, au contraire, une invitation aujourd’hui, pour notre vie personnelle, pour nos relations, pour la société, pour la construction de l’avenir. C’est dans cette perspective qu’il faut comprendre l’invitation à “se souvenir” que nous avons entendue dans la première lecture : « Souviens-toi de tout le chemin que le Seigneur, ton Dieu, t’a fait parcourir ces quarante années dans le désert » ; souviens-toi de comment, quand tu avais faim, il t’a nourri de la manne. Il s’agit de “se souvenir” précisément pour ne pas oublier qui est le Seigneur et pour ne pas succomber à la tentation de se fier à d’autres idoles et de se nourrir d’un pain qui ne rassasie pas.

    Voici donc une exhortation pour l’Espagne d’aujourd’hui et de demain : que la religiosité qui anime ce pays depuis des siècles ne soit pas un musée du passé, mais une école de foi où on peut encore s’abreuver. Une école qui nous enseigne à nous agenouiller devant Dieu et devant notre prochain, car personne ne peut s’agenouiller devant le Seigneur et mépriser son prochain ; une école qui nous enseigne la gratuité de l’amour qui se fait don, afin qu’il circule parmi nous et brise les chaînes de tout égoïsme ; une école où nous apprenons que Dieu est une présence réelle et que nous sommes nous aussi appelés à être présents dans les situations et les défis de la société, à ne pas fuir et à nous engager personnellement dans la construction du bien commun.

    Frères et sœurs, je souhaite rappeler ici saint Manuel González, l’évêque des tabernacles abandonnés. Sa vie nous rappelle que l’Eucharistie ne doit pas être honorée uniquement lors des grandes célébrations ou de manière occasionnelle, mais aussi dans la fidélité silencieuse de celui qui accompagne le Seigneur par une amitié humble et discrète qui se nourrit jour après jour. Je voudrais également rappeler les vers poétiques de saint Jean de la Croix : « Je connais bien moi la source qui jaillit et coule, bien que de nuit » (Chant de l’âme qui se réjouit de connaître Dieu par la foi). Dans la prison conventuelle de Tolède, où il était incarcéré dans des conditions extrêmement dures, précisément aux alentours de la fête du Corps et du Sang du Christ en 1578, il reconnaît, depuis la nuit de cette prison, la présence cachée du Seigneur d'où jaillit une lumière qui ne connaît pas de crépuscule et d’où coule une vie qui ne s’épuise pas. Jésus Eucharistie est « cette source éternelle qui est cachée », source qui coule et étanche la soif sans éblouir, sans s'imposer par une puissance extérieure, sans se présenter de manière spectaculaire (cf. ibid.).

    Revenons à Lui par un amour sincère. Ouvrons-nous à la rencontre avec Lui, laissons-Le désaltérer les aridités de notre cœur, pour ensuite sortir sur les chemins de la vie et de l’histoire et porter parmi les gens ce courant d’eau fraîche, ce courant d’amour, de paix, de justice et de joie. Buvons à nouveau à cette source eucharistique, qui ne nous enferme pas dans une dévotion privée, mais nous envoie arroser nos frères, les familles, les pauvres, ceux qui souffrent, ceux qui ont perdu espoir. La grâce eucharistique nous transforme, et fait aussi de nous des acteurs de la transformation de l’histoire et un signe d’espérance pour ceux que nous rencontrons.

    Que le Seigneur Jésus présent dans l’Eucharistie fasse de vous le pain rompu, donné et offert, afin qu’une vie pleine jaillisse pour vous, pour vos familles et pour votre pays.

  • Les pièces grégoriennes de la Fête-Dieu

    IMPRIMER

    Du site d'Una Voce :

    Fête du Très Saint Sacrement (Fête-Dieu) : Fontgombault (1981) et En-Calcat (1964)

  • À la veille du voyage du pape Léon en Espagne, un spécialiste de Gaudí déclare : le célèbre architecte se considérait comme « collaborant » avec Dieu

    IMPRIMER

    De Fionn Shiner sur Crux :

    À la veille du voyage du pape Léon en Espagne, un spécialiste de Gaudí déclare : le célèbre architecte se considérait comme « collaborant » avec Dieu

    2 juin 2026

    À la veille de la visite du pape Léon XIV en Espagne, au cours de laquelle il inaugurera la tour de Jésus à la célèbre Sagrada Familia de Barcelone, un expert de l’œuvre du vénérable Antoni Gaudí a expliqué que le génie de l’architecte était animé par sa foi en Dieu.

    S'adressant à Crux Now, José Manuel Almuzara, qui est également architecte et préside depuis 1992 l'Association pour la béatification d'Antoni Gaudí, a expliqué à quel point la foi de Gaudí était indissociable de son œuvre.

    « Gaudí se considérait comme un collaborateur de la création de Dieu. Il a mis tous ses dons au service de Dieu et de ses clients, travaillant en collaboration pour faire ressortir le meilleur de chaque personne, avec humilité, miséricorde et sacrifice, et à travers des pratiques religieuses qui l’ont aidé à remporter les combats de la vie – la prière, la communion quotidienne, le rosaire, etc. », a déclaré M. Almuzara.

    Le pape inaugurera la Tour de Jésus le 10 juin, ce qu’Almuzara a qualifié d’« événement marquant ».

    Construction de la Torre de Jesucristo de la Sagrada Família

    « La visite du pape Léon XIV pour l’inauguration de la tour de Jésus-Christ est un événement majeur : elle marque l’achèvement de la plus haute tour du temple expiatoire de la Sagrada Família, et celle qui revêt la plus grande charge symbolique », a-t-il déclaré.

    Outre l’inauguration de la tour, le pape célébrera également une messe solennelle à l’occasion du centenaire de la mort de Gaudí.

    L’interview complète est disponible ci-dessous.

    Crux Now : Le pape Léon XIV inaugurera la tour de Jésus lors de sa visite à Barcelone. Qu’est-ce que cela signifie ?

    José Manuel Almuzara : La visite du pape Léon XIV pour l’inauguration de la tour de Jésus-Christ est un événement marquant : l’achèvement de la plus haute tour du temple expiatoire de la Sagrada Família, et celle qui revêt la plus grande charge symbolique. La croix, s’élevant au-dessus des douze apôtres, des quatre évangélistes et de la tour dédiée à Marie, sa Mère, notre Mère. Ce moment rappellera une phrase particulière de Jésus : « Et moi, quand je serai élevé de la terre, j’attirerai tous les hommes à moi » (Jn 12, 32).

    Gaudí disait : « L’Église ne cesse jamais de construire, et c’est pourquoi son chef est le Pontifex — ce qui signifie celui qui construit des ponts — les temples sont les ponts pour atteindre la Gloire. »

    Le pape Léon XIV se rend en Espagne à une époque où la foi du pays est très différente de celle de l’époque de Gaudí. Quel rôle Gaudí peut-il jouer dans l’évangélisation de l’Espagne aujourd’hui ?

    Lors de la consécration de la Sagrada Família, le 7 novembre 2010, Benoît XVI a déclaré : « Gaudí, à travers son œuvre, nous montre que Dieu est la véritable mesure de l’homme. Que le secret de la véritable originalité réside, comme il le disait lui-même, dans le retour à l’origine, qui est Dieu. Lui-même, en ouvrant son esprit à Dieu, a su créer dans cette ville [Barcelone] un espace de beauté, de foi et d’espérance, qui conduit l’homme à la rencontre avec Celui qui est la Vérité et la Beauté même. »

    Benoît XVI a également déclaré que l’une des forces de Gaudí était « de surmonter le fossé entre la conscience humaine et la conscience chrétienne, entre l’existence dans ce monde temporel et l’ouverture à la vie éternelle, entre la beauté des choses et Dieu en tant que Beauté même ».

    Gaudí lui-même a exprimé ses sentiments en ces termes : « Un temple est la seule chose digne de représenter l’esprit d’un peuple, puisque la religion est ce qu’il y a de plus élevé chez l’homme. »

    Que signifiera l’achèvement de la Sagrada Família pour la ville de Barcelone ? Et pour l’Espagne ?

    L'achèvement des travaux architecturaux de la Sagrada Família (indépendamment de la finalisation des éléments décoratifs et symboliques de l'intérieur de la crypte, de la basilique et du cloître) marquera la réalisation d'un rêve né le 19 mars 1882, grâce à un peuple qui l'a rendu possible — et continue de le faire — et qui s'y reconnaît ; c'est sa manière d'être. C’est une œuvre qui repose entre les mains de Dieu et dans la volonté du peuple. L’architecte – et j’ajouterais chacun de ceux qui ont suivi Gaudí –, vivant avec le peuple et tourné vers Dieu, accomplit son œuvre. C’est la Providence, selon ses desseins, qui mène l’œuvre à son achèvement.

    L’achèvement de la Sagrada Família devrait nous aider à rendre gloire à la Très Sainte Trinité — à découvrir ce qui est essentiel en elle, au-delà des sculptures, des formes, de la lumière, de l’acoustique.

    Lire la suite

  • L'intention de prière du pape Léon XIV pour le mois de juin est la promotion du sport

    IMPRIMER

    De Francesca Pollio Fenton sur EWTN News :

    Voici l'intention de prière du pape Léon XIV pour le mois de juin.

    « En temps de guerre et de polarisation extrême, le sport est l'une des rares choses qui nous rapprochent », a déclaré le pape dans une vidéo diffusée sur X le 2 juin.

    Voici l'intention de prière du pape Léon XIV pour le mois de juin.
    Le pape Léon XIV visite l'école pontificale Paul VI à Castel Gandolfo, en Italie, le 17 décembre 2025. | Crédit : Vatican Media
     
    2 juin 2026

    L'intention de prière du pape Léon XIV pour le mois de juin est la promotion du sport.

    « En temps de guerre et de polarisation extrême, le sport est l'une des rares choses qui nous rapprochent », a déclaré le pape dans une vidéo diffusée sur X le 2 juin.

    Il a ajouté : « Prions en ce mois de juin pour que le sport soit un instrument de paix, de rencontre et de dialogue entre les cultures et les nations, et qu'il puisse promouvoir des valeurs telles que le respect, la solidarité et l'épanouissement personnel. »

    Dans la vidéo intégrale diffusée sur le site web du Réseau mondial de prière du Pape, le pape Léon XIV récite une prière originale écrite spécialement pour l'intention de prière de ce mois-ci :

    Au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit. Amen.

    Seigneur de la vie,
    nous te rendons grâce pour le don du sport,
    pour ceux qui glorifient Dieu par l’exercice de leur corps,
    pour les amitiés qui naissent sur le terrain
    et la joie de jouer en équipe.

    Tu nous enseignes que dans la vie, comme dans le jeu,
    personne ne se sauve tout seul.
    Nous avons besoin des autres pour grandir,
    apprendre le respect, dépasser nos limites
    et célébrer ensemble les victoires obtenues.

    Nous te prions pour que le sport soit toujours
    une école de fraternité et non de rivalité vide,
    un espace de rencontre et non d’exclusion,
    un chemin de paix et non de violence.

    Que ceux qui pratiquent, entraînent ou encouragent
    découvrent dans le sport un langage universel
    qui rapproche les cultures, unit les peuples
    et sème le respect, la solidarité et le dépassement de soi.

    Seigneur Jésus,
    que chaque sport devienne une parabole d’une vie vécue avec toi,
    dans l’effort joyeux,
    avec humilité dans la défaite
    et gratitude dans la victoire que tu nous offres dans ta résurrection.

    Que ton Esprit ne nous manque jamais,
    pour que nous soyons une seule équipe, unie à toi,
    au service de la communion et de la fraternité dans l’histoire.

    Amen.

    L’option « Priez avec le Pape » est accessible sur le site web du Réseau mondial de prière du Pape et sur ses plateformes numériques.

  • Et si l'intelligence artificielle nous poussait vers un athéisme pratique ?

    IMPRIMER

    De Stefano Magni sur la NBQ :

    Et si l'intelligence artificielle nous poussait vers un athéisme pratique

    D'après une étude menée par un consortium d'universités américaines, les systèmes d'intelligence artificielle ignorent la religion lorsqu'il s'agit de répondre aux grandes questions existentielles. Et si l'IA nous poussait vers un athéisme pratique ?

    3/06/2026

    Et si les systèmes d'intelligence artificielle nous poussaient vers un athéisme pratique ? Chat GPT et ses nombreux successeurs sont de plus en plus utilisés par les curés et les pasteurs de toutes confessions pour rédiger leurs sermons ou trouver des moyens de mieux communiquer avec leurs fidèles. Mais ils sont aussi utilisés par des gens ordinaires en quête de réponses aux grandes questions de la vie. Or, les réponses qu'ils trouvent, dans la grande majorité des cas, excluent totalement la foi et toute perspective religieuse. C'est ce que révèle une étude menée par le nouveau Consortium pour l'évaluation de la foi et de l'éthique dans l'IA (CEFE-AI), composé de chercheurs de quatre universités : Baylor, Notre Dame, Brigham Young et Yeshiva.

    Selon cette étude, publiée peu après l'encyclique Magnifica Humanitas , les systèmes d'intelligence artificielle d'OpenAI, d'Anthropic, de Grok et d'autres encore présentent des biais et excluent les sujets religieux lorsqu'on leur pose des questions sur les questions les plus importantes de la vie.

    L'étude du consortium consistait en un sondage national mené  auprès de 1 125 Américains. La plupart des répondants s'attendaient à ce que les réponses aux questions d'éthique incluent des perspectives religieuses. Pourtant, interrogés sur le deuil, les décisions importantes de la vie et les difficultés personnelles, les systèmes d'IA ont eu tendance à éviter les références religieuses.

    « Conformément aux études démontrant la pertinence morale durable de la religion pour la majeure partie de la population mondiale, nous avons constaté que les gens considèrent la religion comme un facteur important dans de nombreux problèmes éthiques concrets », a déclaré le professeur Paul Martens de l'université Baylor. « Pourtant, confrontés à ces mêmes problèmes éthiques, les systèmes d'IA ignorent largement le rôle de la religion. »

    Les Américains interrogés s'attendaient à ce que la religion soit mentionnée dans leurs réponses aux questions morales et existentielles dans 45 % à 59 % des cas, selon le sujet. Les modèles d'IA, quant à eux, n'ont évoqué la religion que dans 5 % à 16 % des cas.

    Plus précisément, les personnes interrogées ont jugé la religion pertinente dans leurs réponses au deuil et à la perte dans 59 % des cas. Les modèles d'IA, quant à eux, n'ont mentionné la religion que dans 16 % des cas.

    Interrogés sur la famille, l'éducation des enfants et le pardon , les participants humains à l'enquête s'attendaient à une réponse religieuse dans 55 % des cas. Les modèles d'IA, quant à eux, ne l'ont mentionnée que dans 10 % des cas.

    Sur les questions éthiques, notamment celle de savoir si « mentir à ses amis est acceptable », les personnes interrogées s'attendaient à ce que la religion soit mentionnée dans 45 % des réponses, mais les modèles d'IA ne l'ont mentionnée que dans 5 % des cas.

    Le professeur David Wingate de l'université Brigham Young a déclaré : « Nous constatons une omission systématique des questions religieuses. Les systèmes d'IA incitent les utilisateurs à discuter des difficultés de la vie avec leurs parents, leurs enseignants, leurs amis et leurs thérapeutes… mais pas avec un pasteur, un rabbin, un imam ou un guide spirituel. » « Lorsque l'IA exclut activement les voix religieuses de ces conversations importantes, elle appauvrit l'humanité au lieu de l'enrichir », a commenté John Paul Kimes, professeur de droit canonique à l'université de Notre-Dame.

    Pourtant, l'intelligence artificielle n'est pas neutre. Elle ne traite pas toutes les religions de la même manière ; cela dépend beaucoup de ceux qui entraînent les modèles. Presque tous présentent un biais négatif envers les Témoins de Jéhovah, l'agnosticisme et l'athéisme. En revanche, un biais positif est observé pour le catholicisme, la religion bahá'íe et le sikhisme. Les résultats varient d'un modèle à l'autre. Grok favorise le christianisme occidental, le catholicisme et le protestantisme. Meta et Anthropic sont les plus impartiaux. Mais c'est un paradoxe, car au-delà du biais négatif envers l'athéisme et l'agnosticisme, l'IA apporte des réponses aux grandes questions qui animent l'athéisme pratique. Elle pousse ceux qui s'y tournent à agir comme si Dieu n'existait pas. Et ce biais aura des conséquences désastreuses s'il n'est pas corrigé avant que l'IA ne devienne elle aussi notre conseiller spirituel habituel, une sorte de confesseur électronique toujours à portée de main.

    Mais très peu de gens sont conscients du problème . Comme le souligne l'étude CEFE-AI, sur plus de 12 000 études examinant les biais dans l'IA, seulement 0,2 % abordaient les biais religieux.

  • La messe traditionnelle en latin est « l'antithèse absolue du monde d'aujourd'hui », déclare Édouard de Habsbourg

    IMPRIMER

    D'Edward Pentin sur le NCR :

    La messe traditionnelle en latin est « l'antithèse absolue du monde d'aujourd'hui », déclare Édouard de Habsbourg

    L'ancien ambassadeur de Hongrie auprès du Saint-Siège, qui a écrit une nouvelle brochure, se souvient de sa première rencontre déroutante avec l'ancien rite et explique comment, grâce à ce nouvel ouvrage, il entend aider les autres à l'aborder avec compréhension et paix.

    Édouard de Habsbourg
    Edouard de Habsbourg (photo : Edward Pentin photo)

    La messe traditionnelle en latin est devenue ces dernières années un objet de dévotion et de controverse, attirant un nombre croissant de jeunes fidèles malgré les restrictions imposées par Rome.

    Mais pour certains, la première rencontre avec ce rite ancien est marquée par la confusion avant de devenir une porte d'entrée vers une vie de prière plus profonde et un sens renouvelé du sacré. Combler ce fossé de compréhension est l'un des objectifs d'une nouvelle brochure, « À la découverte de la messe en latin : Guide pratique pour les curieux » , conçue comme un guide simple et pratique pour les néophytes en matière de liturgie.

    Discovering the Latin Mass - Sophia Institute Press

    | Presses de l'Institut Sophia

    Son auteur est l'archiduc Édouard de Habsbourg-Lorraine, descendant de la dynastie des Habsbourg et ancien ambassadeur de Hongrie auprès du Saint-Siège (2015-2025). Dans l'entretien accordé au Register le 27 mai, il explique plus en détail les raisons qui l'ont poussé à écrire ce livre, l'influence positive et significative du Vetus Ordo sur sa vie et sa foi, ainsi que sur celles de sa famille, et les raisons de sa popularité croissante auprès des jeunes. Il partage également son point de vue sur les raisons pour lesquelles la liturgie traditionnelle suscite autant de ferveur que d'opposition.

    Monsieur l'Ambassadeur Habsbourg, quels sont vos espoirs quant à l'ouvrage « À la découverte de la messe latine » , et qu'est-ce qui vous a incité à l'écrire ?

    J'ai écrit ce petit livre car, lorsque j'ai assisté à ma première messe traditionnelle en latin, je n'avais pas de brochure explicative pratique sous la main et j'étais complètement désemparée, voire même agacée. Personne ne m'avait préparée aux différences dans presque tous les aspects de la liturgie, et je n'ai donc pas pu l'apprécier pleinement au début. J'espère donc qu'avec ce petit livret en main, les fidèles aborderont leur première messe en latin mieux préparés et sans se braquer d'emblée.

    À qui s'adresse-t-il principalement, et peut-on apporter le livret à la messe pour mieux la suivre et y participer ?

    Ce livre ne s'adresse pas, en premier lieu, aux personnes qui assistent déjà à la messe traditionnelle en latin. Il est plutôt destiné à celles et ceux qui souhaitent l'essayer, soit parce qu'ils en ont entendu parler, soit par simple curiosité pour cette forme du rite romain. Il s'adresse également à celles et ceux que la messe en latin irrite et qui aimeraient voir certains de leurs préjugés dissipés.

    Oui, vous pouvez emporter ce livre à vos deux ou trois premières messes en latin. Il contient une section centrale où j'explique les différentes parties de la liturgie, avec quelques illustrations montrant, par exemple, que lorsque l'enfant de chœur se tient à droite et le prêtre au centre, on peut savoir à quelle partie de la messe nous sommes. Donc, oui, il est tout à fait idéal pour cela.

    Quel impact la messe tridentine a-t-elle eu sur votre propre vie, et quelle importance a-t-elle eu pour vous en tant que parent, notamment pour aider à former vos enfants dans la foi catholique ?

    Merci beaucoup pour cette question. L'impact le plus fort que la messe en latin ait eu sur moi, c'est sur mes enfants. Nous avons tous été élevés dans la foi catholique, allant régulièrement à la messe, récitant nos prières, faisant des pèlerinages, etc. Mais lorsque nous avons découvert la messe en latin il y a environ cinq ou six ans, toute la famille — même ceux qui ne nous rendaient visite que sporadiquement à Rome — a entamé un cheminement spirituel nouveau, approfondissant notre foi, notre relation avec le Christ et notre compréhension de la liturgie.

    Avant tout, j'ai constaté que la vie liturgique imprégnait notre quotidien. Par exemple, je remarque désormais une plus grande ferveur dans la prière quotidienne, la récitation du Rosaire, la pratique des neuvaines et de toutes ces pratiques, ce qui transforme notre vie. J'ai trouvé quelque chose qui a véritablement donné à toute notre famille un nouveau départ dans la foi.

    Pendant des siècles, la famille des Habsbourg a joué un rôle essentiel dans la préservation de l'ancienne liturgie , qui a eu un impact majeur sur la culture et la politique de ses territoires. Percevez-vous votre rôle comme similaire — aider les fidèles à connaître et à aimer la messe tridentine et ainsi contribuer à la préservation de la civilisation catholique européenne, d'autant plus qu'elle est aujourd'hui fortement menacée par la laïcité, l'islam et d'autres forces ?

    Il est, à mon avis, bien trop tôt pour prédire le rôle que jouera la redécouverte de la messe traditionnelle en latin en Europe. Le nombre de fidèles reste encore très faible, et l'immense majorité des catholiques assistent toujours à ce que l'on appelle le Novus Ordo – la messe d'aujourd'hui. Mais je me vois peut-être comme un ambassadeur de la messe traditionnelle en latin auprès de ceux qui n'en ont jamais entendu parler, qui aimeraient la découvrir, ou qui souhaiteraient dépasser leurs préjugés à l'égard de cette forme de rite.

    J'ai commencé à écrire ce livret presque aussitôt après avoir terminé mon mandat de diplomate auprès du Saint-Siège. En tant que diplomate, on doit rester assez discret sur ses préférences, surtout en matière liturgique. Désormais, je suis beaucoup plus libre de parler de ce qui me tient à cœur.

    On observe un regain d'intérêt marqué pour la messe tridentine, notamment chez les jeunes. Comment expliquez-vous cette popularité croissante, d'autant plus qu'elle survient malgré les efforts récents du Vatican pour la restreindre ?

    Vous avez tout à fait raison : les jeunes sont très attirés par la messe traditionnelle en latin. C’est un phénomène que l’on observe partout en Europe et dans le monde, notamment aux États-Unis, en Angleterre, en France, mais aussi en Autriche, en Allemagne et en Hongrie – partout. Vous vous demandez pourquoi. Bien sûr, je ne le sais pas avec certitude, mais j’imagine que c’est l’antithèse même du monde actuel.

    C'est un lieu empreint de recueillement et de silence, un silence absolu. C'est ce silence qui m'a le plus attiré, ainsi que ma famille. On y ressent une profonde ferveur. Je crois que si les jeunes d'aujourd'hui veulent être catholiques, c'est pour vivre une foi authentique et profonde. La messe traditionnelle en latin offre à la fois l'impression et la réalité d'un enracinement très profond. L'étrangeté de la langue latine, la solennité des gestes, tout cela témoigne du sérieux et du caractère sacré de l'événement. Je pense que c'est ce que recherchent les jeunes qui souhaitent bâtir leur vie sur des fondements solides.

    Pourquoi pensez-vous que la messe tridentine suscite des passions aussi vives, tant chez ceux qui souhaitent la préserver que chez ceux qui s'y opposent ?

    Pour commencer par l'opposition, je crois que la résistance acharnée à la messe traditionnelle en latin est due en grande partie à deux facteurs, dont le premier est probablement un préjugé qui remonte aux années 1950 et 1960. Plusieurs générations de prêtres – dont certains sont aujourd'hui évêques – ont grandi avec l'idée que cette messe appartient au passé, qu'il faut l'abandonner pour s'ouvrir à la liturgie contemporaine. On leur a appris qu'il ne fallait pas s'y attarder ni trop s'y complaire, qu'elle est quelque peu mécanique, manichéenne, un vestige d'un autre temps. Tout cela a pu amener certains à grandir avec la ferme conviction qu'il s'agit d'une pratique à dépasser, poussiéreuse et obsolète. Aussi, lorsque d'autres tentent aujourd'hui de la redécouvrir, ils réagissent avec véhémence. Je pense que c'est une explication possible.

    L'autre facteur, bien sûr — et je le trouve fort regrettable — est la manière dont certains catholiques nouvellement convertis, s'exprimant souvent devant leur webcam, se présentent comme défendant la tradition et la messe en latin. Parfois, ils se sentent obligés de parler de façon très agressive et bruyante pour montrer qu'ils sont « vraiment » catholiques. Cela contribue à donner l'image des traditionalistes comme un groupe de personnes rigides, moralisatrices et peu accueillantes.

    Je suis presque certain que nombre des mesures prises ces dernières années contre la messe en latin découlent de cette impression. Internet peut être un excellent moyen de parler de sa foi, mais le faire avec respect, charité et une compréhension des autres formes de vie catholique est sans doute bien plus utile.

    Malgré le regain d'intérêt, le nombre de fidèles reste relativement faible par rapport à l'ensemble de la population catholique. Considérez-vous ceux qui assistent à la messe tridentine comme le « reste », cette minorité créative dont parlait le cardinal Ratzinger, qui préservera l'ordre catholique et la tradition apostolique alors que tout semble décliner et s'effondrer ?

    Il est vrai que la messe en latin est suivie par un nombre relativement restreint de catholiques dans le monde. Je dis « relativement » car si l'on compare le nombre de ceux qui fréquentent la messe en latin avec celui des fidèles qui assistent régulièrement à la messe – et parfois même en semaine – dans de nombreux pays d'Europe occidentale, le nombre de fidèles de la messe en latin paraît soudain bien plus important qu'on ne le pense. Cependant, comparé au nombre total de personnes baptisées dans l'Église catholique, ce nombre reste très faible.

    Est-ce que je crois que cela constituera le rempart, le petit reste ? Je ne le pense pas. Je crois que les propos de Benoît XVI s'appliquent aussi bien à ceux qui assistent à la messe traditionnelle en latin qu'à ceux qui fréquentent les paroisses où la messe contemporaine est célébrée avec ferveur et respect, et où la vie catholique est vivante et florissante. Ensemble, ils forment le petit reste – et ces deux groupes connaissent une croissance exponentielle.

    Si l'on considère le nombre de personnes baptisées, confirmées ou revenues à l'Église catholique ces quatre ou cinq dernières années, on constate qu'il se passe quelque chose au sein de l'Église, quelque chose se passe dans tout le monde occidental, du moins à mon avis. Je suis plein d'espoir pour l'Église, de peur que nous ne devenions ce très petit reste dont parlait Benoît XVI.

  • Léon XIV : que nous apprend sa première encyclique ?

    IMPRIMER

    D'Andrea Gagliarducci sur Monday Vatican :

    Léon XIV : que nous apprend sa première encyclique ?

    1er juin 2026

    L'encyclique de Léon XIV, Magnifica Humanitas, porte un titre en latin, mais n'existe pas encore en version latine.

    Cette encyclique a été la dernière à parvenir au Bureau des lettres latines ; la version originale devrait être en anglais et en italien, de sorte que l’editio typica sera probablement en latin, mais il s’agira d’un latin traduit a posteriori.

    Selon InfoVaticana, le premier portail à avoir relevé cette particularité ou du moins à lui avoir accordé de l’importance, l’absence d’une édition latine témoigne de l’abandon du latin par l’Église, et donc d’une perte d’identité.

    Symboliquement, en effet, le fait que le document ait été publié dans les langues vernaculaires avant même qu’une édition latine ne soit prête revêt une importance particulière.

    Ce détail en dit long sur la transition que traverse actuellement l’Église, mais il en dit très peu sur la perte d’identité de l’Église catholique.

    En effet, le latin a été réaffirmé comme langue officielle de l’Église dans les derniers règlements généraux de la Curie romaine publiés en novembre 2025. En effet, les éditions originales des dernières encycliques, les éditions dites de référence, sont depuis longtemps en latin, mais elles sont rédigées dans des langues courantes.

    L’encyclique « Laudato Si’ » du pape François avait une version initiale en espagnol. D’autres encycliques ont été rédigées en italien. « Magnifica Humanitas » est probablement basée sur l’anglais, car elle a été rédigée par le bureau dirigé par le cardinal canadien Michael Czerny, qui s’est d’ailleurs exprimé en anglais lors de la conférence de presse de présentation, et parce qu’elle a été remise au pape, qui est américain et maîtrise évidemment mieux sa langue maternelle que toute autre.

    En bref, l’édition originale n’est plus l’édition latine depuis un certain temps.

    La question est toutefois de savoir pourquoi l’édition latine n’a pas encore été rédigée et publiée. La raison est simple : le Bureau des lettres latines a été le dernier à recevoir le texte complet de l’encyclique.

    Comme tous les documents papaux, l’encyclique était strictement confidentielle jusqu’à sa publication.

    C’est pourquoi le Dicastère pour le développement humain intégral a recueilli les avis de divers experts et les a compilés dans un long texte résumant tous les thèmes de la doctrine sociale. Dans certains cas, le dicastère a confié des sections de la traduction à des collaborateurs de confiance, mais jamais l’intégralité du texte.

    En bref, on craignait une éventuelle fuite, ce qui a conduit les rédacteurs à garder le document pratiquement sous clé, empêchant quiconque d’en avoir une vue d’ensemble. De plus, le document n’a pas impliqué tous les ministères concernés, mais seulement quelques experts sélectionnés par les rédacteurs.

    « Magnifica Humanitas » est un document rédigé par des experts, mais il ne s’agit pas d’un document collégial de la Curie romaine.

    Le manque de coordination est manifeste dans plusieurs détails. Par exemple, on note l’absence totale de toute référence à l’Appel de Rome pour l’éthique de l’IA, ainsi qu’au concept d’algorithmique, développé dans le cadre de cette même initiative. Il s’agissait d’une initiative de l’Académie pontificale pour la vie qui avait réuni des entreprises du secteur des technologies de pointe afin de promouvoir le développement éthique de l’intelligence artificielle. Le projet a ensuite été soutenu par d’autres organisations religieuses, devenant ainsi une initiative interconfessionnelle.

    Mais ce n’est pas tout.

    Un document aussi volumineux manque également de références à d’autres textes cruciaux, et même à des discours récents de diplomates du Vatican sur la question de l’intelligence artificielle et de sa gouvernance. Par exemple, il n’y a aucune référence à l’idée d’une autorité mondiale sur l’intelligence artificielle chargée de superviser son développement et ses implications éthiques, telle que proposée par l’archevêque Paul Richard Gallagher dans un discours prononcé devant les Nations unies en septembre 2023.

    L’encyclique a certes rassemblé les avis de plusieurs experts, mais elle a pratiquement rompu tout lien avec toutes les autres initiatives du Vatican entreprises avant elle.

    Il y a l’encyclique, il y a le Dicastère pour la promotion du développement humain intégral (qui devrait diriger la nouvelle commission interministérielle sur l’IA mise en place par Léon XIV), et il y a un avenir qui ne concerne plus les relations déjà établies avec les géants de la tech, mais avec d’autres entreprises comme Anthropic, qui, entre autres, est appréciée pour son refus de céder sa technologie à des fins militaires.

    Ces lacunes révèlent une Curie romaine dont les départements restent cloisonnés, sans coordination et (paradoxalement) sans histoire.

    La mémoire du travail accompli au sein de la Curie semble avoir été effacée, remplacée par de nouvelles formulations. Il est vrai que l’encyclique contient une section substantielle résumant les encycliques précédentes sur la doctrine sociale. Mais celle-ci est purement didactique et ne parvient pas à mettre véritablement en lumière les conséquences concrètes de ce travail sur la doctrine sociale.

    En effet, le document Antiqua et Nova des Dicastères pour la Doctrine de la Foi et pour la Culture et l’Éducation, consacré précisément au thème de l’intelligence artificielle, n’apparaît pour la première fois qu’à la note 123.

    Que nous apprend cette situation ?

    D'une part, cela signifie que la Curie héritée de Léon XIV est toujours profondément divisée.

    Il existe des acteurs indépendants qui sont impatients de mettre à profit leur liberté pour interpréter les documents et les déclarations à leur guise, rompant ainsi avec le passé. Il y a des départements qui vivent encore selon les préjugés de l’époque du pape François et qui sont donc exclus des discussions. Il y a aussi une Secrétairerie d’État qui semble être un spectateur intéressé et vaguement impliqué. Le moment symbolique qui a illustré cette situation a été lorsque le cardinal Parolin, secrétaire d’État du Vatican, a été appelé à animer la présentation de l’encyclique elle-même, en présence du pape.

    Toutes les opinions sont arrivées de manière décousue et ont ensuite été intégrées dans un long texte qui englobe une multitude de sujets. C’est une encyclique particulièrement longue, trois fois plus longue que Caritas in Veritate de Benoît XVI, et elle n’apporte pas beaucoup d’innovations, même si elle risque parfois de succomber à un excès de rhétorique.

    Dans cette situation, le latin – que plus personne parmi les initiés ne parle – est devenu le dernier des soucis de quiconque.

    En bref, l’institution et sa langue sont devenues le dernier des problèmes, car les ministères eux-mêmes sont davantage engagés dans ce bras de fer sur les responsabilités que dans la défense de la structure telle qu’elle est.

    Ce n’est pas un plan, même si cela y ressemble.

    La perte d’institutionnalité et la gestion du pouvoir fondée sur la confidentialité nous font perdre de vue le fait que chacun travaille pour un monde plus vaste, avec son propre langage et son propre protocole.

    Ces derniers temps, ces banalités ont été négligées. Ce sont là des faits banals de la vie au Vatican, mais le public les a perdus de vue depuis un certain temps déjà.

    Il suffit de rappeler que l’annonce du décès du pape François a été faite dans un message YouTube par trois cardinaux et un archevêque, parmi lesquels ne figurait ni le doyen du Collège des cardinaux ni le vicaire du pape pour le diocèse de Rome (qui sont censés délivrer le message), et parmi lesquels personne ne portait la barrette rouge à la place de la soutane.

    Le latin viendra, et ce sera l’editio typica.

    Magnifica Humanitas a toutefois montré que le pape aura fort à faire pour amener l’ensemble de la Curie à travailler ensemble, pour surmonter les personnalismes, pour créer un mécanisme pacifique où chacun pourra échanger des informations et tirer profit du travail des autres.

  • Que soit bénie la sainte et indivisible Trinité (Introit du dimanche de la Sainte Trinité)

    IMPRIMER

    IN FESTO SANCTISSIMÆ TRINITATIS

    Ant. ad Introitum. Tob. 12, 6.
    Benedícta sit sancta Trínitas atque indivísa Unitas : confitébimur ei, quia fecit nobíscum misericórdiam suam.
    Bénie soit la sainte Trinité et son indivisible unité : glorifions-la, parce qu’elle a fait éclater sur nous sa miséricorde.

    Ps. 8, 2.
    Dómine, Dóminus noster, quam admirábile est nomen tuum in univérsa terra !
    Seigneur notre Maître, que votre nom est admirable dans toute la terre !

    V/. Glória Patri.

  • La prière de Jeanne à Domrémy (Péguy)

    IMPRIMER

    jeanne_d_arc.jpgAujourd'hui, nous célébrons la fête de Jeanne d'Arc qui appartient à l'Eglise universelle et non seulement à la France. Qui a mieux célébré Jeanne que Charles Péguy? C'est l'occasion, en ces temps de détresse où la grande pitié de l'Eglise nous accable et où le mal semble partout triompher de méditer cette prière de Jeanne à Domrémy (Le Mystère de la Charité de Jeanne d'Arc) :

    Ô mon Dieu si on voyait seulement le commencement de votre règne. Si on voyait seulement se lever le soleil de votre règne. Mais rien, jamais rien. Vous nous avez envoyé votre Fils, que vous aimiez tant, votre fils est venu, qui a tant souffert, et il est mort, et rien, jamais rien. Si on voyait poindre seulement le jour de votre règne. Et vous avez envoyé vos saints, vous les avez appelés chacun par leur nom, vos autres fils les saints, et vos filles les saintes, et vos saints sont venus, et vos saintes sont venues, et rien, jamais rien.

    Lire la suite

  • Le pape affirme que le rejet des racines chrétiennes par l'UE a conduit à une « stérilité dramatique »

    IMPRIMER

    De Fionn Shiner sur CruxNow :

    Le pape affirme que le rejet des racines chrétiennes par l'UE a conduit à une « stérilité dramatique ».

    27 mai 2026

    Le pape Léon XIV a déclaré que la crise démographique en Europe peut s'expliquer en partie par le rejet du christianisme par l'Union européenne (UE) et par des politiques familiales « contradictoires » qui promeuvent l'avortement et discriminent la maternité.

    S'adressant lundi aux membres de l'intergroupe Démographie du Parlement européen, le pape a souligné que la mise à mal du christianisme avait largement contribué au problème démographique.

    « Au cours des dernières décennies, nous avons pu constater que le rejet de l’inspiration chrétienne des pères fondateurs des institutions de l’UE a conduit à une période de stérilité extrême, non seulement parce que trop d’enfants ont été privés du droit de naître, mais aussi parce qu’il y a eu un échec dans la transmission des outils matériels et culturels dont les jeunes ont besoin pour affronter l’avenir », a-t-il déclaré.

    « De ce fait, nous sommes fréquemment confrontés aux affirmations contradictoires de politiques prétendument favorables à la famille, qui, simultanément, promeuvent la discrimination à l’égard de la maternité, érigent l’avortement en droit et sapent le fondement même du désir de fonder une famille. Heureusement, il existe aujourd’hui de merveilleuses exceptions ! » a ajouté le pape.

    D'après le dernier rapport démographique d'Eurostat, l'âge médian dans l'UE atteignait 44,9 ans en 2025 et le taux de natalité était de 7,9 naissances pour 1 000 habitants en 2024. Depuis 2004, tous les pays de l'UE enregistrent une baisse de leur taux de natalité.

    Dans ce contexte, le pape Léon a cité le défunt pape François, qui disait que l'Europe est un « vieux continent » qui ne l'est plus « non plus à cause de sa glorieuse histoire, mais à cause de son âge avancé ».

    « Les problèmes engendrés par la stagnation démographique sont nombreux et complexes, et comprennent notamment la pandémie de solitude. De plus, les données démographiques ne sont pas de simples statistiques ; elles parlent de paternité, de maternité et d’enfants. Et les enfants sont l’avenir ! » a déclaré le pape Léon XIV.

    Le rôle de la famille

    Le pape a déclaré que toute solution à la crise démographique devait placer la famille au cœur de ses préoccupations, laquelle est fondée sur le mariage entre un homme et une femme.

    « Au cœur de ces défis urgents, et dans la clé des solutions, se trouvent la dignité fondamentale de toute personne et le rôle de la famille dans la société. Comme nous l’a rappelé saint Jean-Paul II, la famille est « la première et irremplaçable école de la vie sociale » et se fonde sur le mariage entre un homme et une femme, une réalité qui unit les dimensions personnelle et publique », a-t-il déclaré.

    « Car ce n’est qu’en respectant et en promouvant cette place centrale de la famille, et en appliquant le principe de subsidiarité, qu’il est possible d’éviter les deux extrêmes que sont l’interventionnisme étatique excessif et l’individualisme », a-t-il ajouté.

    Le pape Léon XIV s'exprimait lors de la Conférence sur la famille et la démographie qui se tenait à Rome. Étaient également présentes la commissaire européenne pour la Méditerranée, Dubravka Šuica ; la ministre italienne de la Famille, de la Naissance et de l'Égalité des chances, Eugenia Roccella ; et la représentante spéciale de l'OSCE pour les changements démographiques et la sécurité, Gudrun Kugler.

    Il a chargé les personnes présentes de « promouvoir la responsabilité partagée et le rôle actif des familles dans la vie sociale, politique et culturelle ».

    Avoir hâte de

    Le pape a déclaré qu'un « renouveau printanier » était nécessaire pour la famille, qui pourrait être induit par des changements de politique, de philosophie et de culture.

    « Enfin, cette approche ne consiste pas à revenir aux modèles sociaux du passé, mais à offrir aux hommes et aux femmes de notre époque les principes immuables qui peuvent assurément les guider pour répondre aux questions fondamentales posées à chaque époque : quel est le sens et la valeur de la vie humaine ; qu’est-ce qu’une société humaine authentique ; et quel genre de monde voulons-nous léguer aux générations futures », a-t-il déclaré.

    « À cet égard, les politiques nationales et européennes doivent être élaborées et formulées en partenariat avec la société civile », a-t-il ajouté.

    Le pape a souligné comment des groupes comme la Fédération des associations familiales catholiques en Europe (FAFCE) et la Commission des conférences épiscopales de l'Union européenne (COMECE) ont collaboré avec l'Intergroupe sur la démographie, démontrant ainsi comment des groupes ayant chacun leur « domaine de compétence » peuvent « travailler ensemble pour garantir un changement efficace qui améliorera la qualité de vie de tous ».

    « C’est cette impulsion que les chrétiens apportent au projet européen, afin que les politiques prennent en compte la personne humaine dans son intégralité et promeuvent toujours la dignité humaine », a déclaré le pape Léon XIV.

    « De cette manière, une voie véritablement humaine peut être ouverte pour résoudre la crise démographique, orientée vers le bien commun et le bien-être des générations futures. En effet, seul un renouveau familial peut dissiper la morosité hivernale de nos populations vieillissantes ! » a-t-il ajouté.

  • La première encyclique sans version latine révèle une profonde transformation au Vatican

    IMPRIMER

    D'InfoVaticana :

    La première encyclique sans version latine révèle une profonde transformation au Vatican.

    Cependant, alors que l'essentiel du débat s'est concentré sur le contenu de l'encyclique, un autre détail apparemment mineur est passé presque inaperçu : pour la première fois dans l'histoire moderne, une encyclique papale a été publiée sans édition latine officielle.

    Le document a été publié directement en arabe, allemand, anglais, espagnol, français, italien, portugais et polonais, mais pas en latin. La dernière encyclique publiée par le Saint-Siège était  Dilexit nos , du pape François, en 2014, et elle disposait d'une version latine officielle.

    Et ce fait, loin d'être anecdotique, révèle une transformation bien plus profonde au sein de l'Église.

    Pendant des siècles, le latin fut la voix officielle de l'Église.

    Le latin n'était pas une simple formalité académique ni une concession esthétique à la tradition. Pendant des siècles, il fut la langue juridique, doctrinale et liturgique de l'Église catholique.

    Les encycliques, les constitutions apostoliques, les canons et autres documents majeurs du Magistère étaient officiellement promulgués en latin. Les traductions dans d'autres langues étaient établies à partir de ce texte original, considéré comme la référence authentique et définitive.

    Lire aussi : Le latin dans l’Église : histoire, déclin et nouvelle réglementation du Vatican sur son usage

    Pendant des siècles, le latin a servi de texte de référence définitif au magistère papal : en cas de doute sur une expression particulière, une traduction ambiguë ou la véritable portée d’une formulation, on pouvait toujours se référer à l’original latin comme critère d’interprétation fiable.

    Avec  Magnifica Humanitas , la situation change radicalement. Publiée simultanément dans plusieurs langues modernes sans édition latine de référence, il n'est plus tout à fait clair quel texte faire autorité en cas de divergences, de nuances différentes ou de problèmes de traduction entre les versions.

    La réforme de Léon XIV officialise une tendance amorcée il y a des années.

    L’absence d’une version latine officielle de la  Magnifica Humanitas  n’est pas un cas isolé. Elle s’inscrit dans une transformation plus large que Léon XIV a décidé de consolider juridiquement fin 2025 avec la promulgation du nouveau Règlement général de la Curie romaine.

    Le règlement, entré en vigueur le 1er janvier 2026, a introduit un changement historique dans la politique linguistique du Vatican en établissant que les documents de la Curie peuvent être rédigés « en latin ou dans une autre langue ». Cette formule, en apparence technique, signifie en réalité la fin de la primauté du latin comme langue de travail et de référence standard au sein de la Curie romaine.

    Pendant des siècles, le latin a occupé une place unique et nettement supérieure dans l'administration ecclésiastique. Or, il apparaît désormais juridiquement assimilable à toute autre langue moderne, ce qui reflète une réalité qui s'était imposée de facto depuis des années au sein de nombreuses instances du Vatican.

    En réalité, la nouvelle réglementation n'a pas initié la transformation, mais a plutôt encadré officiellement une dynamique qui s'était accélérée notamment sous le pontificat de François : des documents rédigés directement en italien ou en anglais, des synodes menés en langues modernes et une réduction progressive du latin à des fonctions symboliques, cérémonielles ou purement archivistiques.

    Un paradoxe du nouveau pontificat

    Tout ceci est d'autant plus frappant que Magnifica Humanitas est précisément une encyclique profondément préoccupée par la crise anthropologique de l'Occident.

    Léon XIV y dénonce une civilisation de plus en plus déracinée, dominée par la puissance technologique, la logique technocratique et la perte des références culturelles et morales communes.

    Mais dans le même temps, l'Église elle-même semble se diriger lentement vers une perte de continuité linguistique et historique qui, pendant des siècles, fut l'un des signes les plus visibles de son universalité.

    Car le latin n'était pas qu'un simple outil de communication. Il était aussi un lien avec la mémoire de l'Église, une expression concrète de la continuité entre les générations et un rempart contre la fragmentation culturelle du présent.

    Le problème n'est pas la traduction. Le problème, c'est la perte de notre langue commune.

    Personne ne conteste que l'Église doive parler les langues des peuples. Elle l'a toujours fait. Évangéliser implique de s'immerger dans des cultures spécifiques.

    Le véritable changement survient lorsque disparaît la conscience qu'il existe aussi un langage commun qui exprime l'unité de l'Église au-delà des frontières, des époques et des contextes politiques.

    Le latin servait précisément de rappel : le catholicisme n'était pas une fédération d'Églises nationales adaptées à l'esprit du temps, mais une civilisation spirituelle dotée de sa propre mémoire.

    C’est pourquoi la question de la Magnifica Humanitas n’est pas un simple débat pour les spécialistes ou les amoureux de la tradition liturgique.

    La question fondamentale est tout autre : l’Église peut-elle continuer à défendre la continuité culturelle et anthropologique de l’Occident tout en abandonnant progressivement les expressions les plus visibles de sa propre continuité historique ?